大宋朝太君
其实大宋朝太君的问题并不复杂,但是又很多的朋友都不太了解女人称为太君是男方的姓还是女方的姓,因此呢,今天小编就来为大家分享大宋朝太君的一些知识,希望可以帮助到大家,下面我们一块儿来看看这个问题的分析吧!
本文目录
[One]、女人称为太君是男方的姓还是女方的姓
女方的姓,以前有个杨家将,就有一位太君,杨家将的男人都死完了,好像只剩杨宗保了,说明杨家将里面的女人都是很厉害,都是多智多谋的
[Two]、“太君”一词的来历
太君有以下几种说法:太君,封建时代官员母亲的封号。唐制,四品官之妻为郡君,五品为县君。其母邑号,皆加太君。宋代群臣之母封号有国太夫人、郡太夫人、郡太君、县太君等称。唐·韩愈《祭左司李员外太夫人文》:“某官某等,谨以清酌庶羞之奠,敬祭于某县太君郑氏尊夫人之灵。”宋·欧阳修《泷冈阡表》:“太夫人恭俭仁爱而有礼。初封福昌县太君,进封乐安、安康、彭城三郡太君。”另外也指仙女。太君指仙女。唐·李商隐《燕台》诗之二:“安得薄雾起缃裙,手接云軿呼太君。”冯浩笺注引徐树谷云:“太君指仙女。”在近代太君是汉奸对侵华日军的奉承称呼。据有人考证,太君一词纯粹是中国人发明出来。而日本人对此也莫名其妙为何会这么称呼。综合各方观点,有以下几种可能性:〖One〗、“太君”可能是旧日本军衔“大将”(taishou)的音译。也可能是“大君”(taikun)的音译,意为强大将军(shougun)。〖Two〗、也可能是对于1939年日本陆军大队长(大尉,tai-i)军衔的音译,太君就是大尉先生的意思。3.也可能是日语队长(たいちょう,tai-chou)的音译,因为侵华日军编制基本上都是联队、大队、中队、小队,领头的军官都叫“队长”,发音类似“太君”,所以汉奸就直接用太君这个词称呼日军军官。4.也可能是大人(たいじん,taijin,对军官的称谓)的音译,从声音上来说最为接近。并且在日本陆军的兵队シナ语(陆军中国语)中有出处。当时很多中国人不懂日语,旧日本军队是按照军团、师团、旅团、联队、大队、中队、小队这样编制的,大致相当于军、师、旅、团、营、连、排,部队的长官分别是军团长、师团长、旅团长、联队长、大队长、中队长、小队长。在日语中“队长”的读法和中文“太君”的读法很类似,就象香港人管英国佬叫“阿瑟”(asir)一样.北方日占区的中国人是随着日本人对长官的叫法来称呼日军的,南方由于方言比较复杂,中文“太君”和日文“队长”的读法是完全不同的两个音,所以称呼日军“太君”仅局限于北方。太君也用作日本兵对上司的尊称。
[Three]、可以称呼已故母亲为太君吗
〖One〗、可以。一般对过世的母亲称为先慈,先妣。
〖Two〗、先妣,先慈。汉语词语,拼音xiānbǐ,意思是含有怀念、哀痛之情,是对已死长者的尊称。出处:《荀子·大略》:隆率以敬先妣之嗣,若则有常。
〖Three〗、太,是至高之上的意思;君,在这是对年长女性的尊称。一般故去的女人年纪较大,没有比她年龄更大而且还在世的亲人了,可称太君。
关于大宋朝太君,女人称为太君是男方的姓还是女方的姓的介绍到此结束,希望对大家有所帮助。
本文 聪峰知识网 原创,转载保留链接!网址:https://www.77788882.com/wRZ4W0qRVC.html
1.本站所有内容除非特别标注,否则均为本站原创,请转载时务必注明文章作者和来源,不尊重原创的行为我们将追究责任。2.本站内容仅做参考,用户应自行判断内容之真实性。切勿撰写粗言秽语、毁谤、渲染色情暴力或人身攻击的言论,敬请自律。